说实话,我不怎么听中文音声。因为大家都讲一口语言,有点违和感真的很好笑。
但前几天坛子里来了个大佬,我就去听了几个中文音声。发现日常化生活化的语调和语言其实还是很戳人的。
那问题就是台本了,而台词方面,情色小说里,雪大的《锁情咒》里方彤彤的那几场肉戏让我至今念念不忘。当然外传《屐上霜》里余蓓的台词也是一样的味道。
很生活,很自然,没有违和感,甚至让我感觉一个女学生和男朋友偷吃禁果就应该是这样。可惜我是没机会体验了
雪大的功底我一直很认可,甚至我觉得现在情色文学界没一个能比他强的。就算他不写肉文,也能靠写作活得很好。这当然来自他如此长时间的对情色文学的坚持,现在情色小说没落,雪大却能以极其持续、稳定、高产的创作成为一杆旗帜。
说回台词,真正的肉戏中的女生正常应该是含羞带怯的,不会老把“鸡巴”,“肏我”挂嘴上。真正做到最动情的地方用些粗口才能够被理解。
自然而青涩的台词是含蓄的,隐晦的,有些甚至是傻气的。
贴几段:
引用
“我哪儿知道什幺时候合适,难道谈了俩月,我就突然觉得胸涨急着找你揉揉啊?”方彤彤咯咯笑了起来,“而且我就算觉得你可以了,这要怎么暗示啊,挺着胸跟火鸡似的往你面前晃?傻死了。”
引用
“不许弄疼我。”她抿了抿嘴,小声回答,“你……你可悠着点,我……我这还能长呢,别给我摁小了,到时候丢的是你面子。”
引用
“可别是真的,不然……就你这流氓劲儿,非给我揉成俩篮球不可。”
引用
“别光摸,也……也亲亲我呗。”
有没有大佬觉得这是个好主意,我自己都想直接把这个改编成台本了,虽然我不知道音声台本有啥要求